映画翻訳 戸田奈津子さん9/22沖縄講演参加受付中!
こんにちは。pepeです。皆さん、もう夏休みは取りましたか?
私は『ホン恋』DVDづくりの真っ最中! もう何度も見たドラマですが、何度見ようが、あのテンポの良さには引き込まれちゃいます。チンランやシンレイの言葉がそのまんま出てくる中国語字幕やメイキング映像など、より深い『ホン恋』ワールドもお楽しみに~^^
(詳しくはコチラ)
さて、『ホン恋』に限らず、ドラマを見ながらの字幕づくりはとっても楽しいもの♪ 私がそんな字幕の世界に興味をもったキッカケは、皆さんもご存知、翻訳家・戸田奈津子さんの存在でした。
戸田さんといえば映画字幕翻訳の第一人者。遠い遠い神様みたいな人ですが、なんと来月9/22(火・祝)、沖縄で開く字幕のフォーラムで講演してくださることになりました!
字幕翻訳の第一線で活躍されるまでの道のりをお話しして戴けます。トム・クルーズからもお歳暮が届く通訳者としても有名な戸田さんが、どうやって夢をかなえたのか、今からお話を聞くのが楽しみです~
講演の後には、日々華流ドラマの字幕制作に当たっている沖縄字幕制作ファクトリースタッフが、お仕事紹介をしたり字幕が生まれる瞬間を再現したりと、字幕制作者を目指す方々を応援します!
【字幕制作拠点⇒沖縄】旗揚げフォーラム詳細は 沖縄字幕ファクトリー