F4迷で中国語を勉強している人、始めようと思っている人いますか?
最初 前の 100 件 次の 100 件 最新
スレッド一覧に戻る
あんず 2006/09/22 10:47:11
翔さんのお話、本当にお勉強になります。
わたし、今までアジアには全くといっていいほど
興味がなかったので、知らないことばかりです。
身近にお友達がいると、いいですね。。
デイジー 2006/09/22 11:05:35
翔(しょう) さん☆
いやいやいや、話せませんよー(汗)
向こうの人が観光客慣れしていると思われます・・

やっぱりアジアで俳優として成功したいなら、多言語習得は必須ですね。金城武もすごいですね。実にうらやましい~
広東語に興味津々だけど、今習ったらゴッチャゴチャになって頭パンクしそうなので、まだまだ先になりそう。
ちなみにケンちゃんの広東語の歌、好きです♪
あんず 2006/09/22 16:49:04
デイジーさん
わたしの!勘違い!!!内緒にしてくださ~い(恥)
で、超初心者で、スーの歌を歌いたいわたしは、
普通語^でいいんですよね??
あんず 2006/09/22 16:54:31
>ちなみにkenちゃんの広東語のうた~
っていうのは、なんという曲なのでしょう??
わからず、いつも聴いているのね~わたし。。。。
デイジー 2006/09/22 19:30:32
あんずさん★

ケンちゃんのCDいま見たら、私のは香港限定版のようでした。
ボーナストラックで⑪分手一百天っていうのが収録されているのです。メロディーは①永不停止と同じですが、歌詞が違う??

発声から違うような歌い方で最初ちょっとビックリしちゃった~
risa 2006/09/22 22:05:01
みなさん、ご無沙汰です。
運動会の練習が入ってきて、毎日更なる肉体労働となっています。平日はお子の添い寝とともに自分も遠くに行ってしまってます。

翔さん
はじめまして。福岡在住のrisaと申します。
長男(年長)はヴァネ迷、長女(年少)はケンちゃん迷です。
今年から中国語を習い始めました。老師は大陸の方で、大学院にいてある留学生です。
彼女もF4の迷でF1は兄さんです。なので、話題もはまって楽しいです。
先日、紹介していただいた、FM番組を聴きました。
ちょうど、翔さんからの質問が読まれているところでした。
しかし、お子がピーピー言い始めたので、断念。
ほんの少ししか聴けませんでした。
(がなしい・・・・)
ゆっくり聴きたいです~~~~~。
risa 2006/09/22 22:11:24
先週の日曜日、台湾のお寺が福岡にもあり、そこで行われている中国語講座に行ってきました。
対象は幼児となっており、長男・長女をダシに使っての受講です。
時間は10:30~12:00まで。参加者は6組の親子でした。
1時間半の講座を年長のお子が耐えられるはずもなく・・・・、最後には他のお子さんと暴れておりました。
そんななかの講座。これはきっと、幼児と称して大人のための中国語講座なのだと感じてしまいました。
(そうのように思わないとやってられません、いえ迷惑をかけまくり今後受講できません)
risa 2006/09/22 22:20:24
内容は北京語ですが、文字は繁体字です。
簡体字で勉強している私には新鮮な部分です。

しかし~、読みのふりがピンインではないのです。
ハングルの文字が分解されたようなやつに、四声がついているのです。
この間、仔の「深情密マ」をみているとPCの入力方法が違っていて、「こりゃなんじゃ??」と思っておりました。
その「こりゃ?」だったのです。
これだけはチンプンカンプンです。
その方法をなんと言うのかもわからないままです。

今度の日曜日も講座です。
そのときは必ず、聞いてきますね。
risa 2006/09/22 22:25:15
余談ではございますが、

講座終了後、昼ごはんをご馳走になりました。
台湾版精進料理です。
素朴な素材で、中華の香りが満載です。
私は結構好きです。
ご飯をいただいた後には、茶碗洗いと掃除のご奉仕です。

今回、台湾の方と知り合いになりたいと思って参加してます。
なんせ、人見知りがありますのでまだおとなしくしてますが、少しずつお話できればいいな~、と思います。
がんばるよ~。
あんず 2006/09/23 00:52:27
デイジーさん
わたしのは、台湾版だったから、なかったんですね。
同じ曲で歌詞がちがうんですね~うんうん。。
おもしろいなあ。。 ありがとうございました。。

risaさん
お寺で中国語講座!いろいろあるんですね~
ひとみしり??まあご謙遜を。。
次回の様子も教えてくださいね。
翔(しょう) 2006/09/24 11:36:03
私も「F4」に出会うまで・・・韓流はおろか・・・ ほとんどアジアに興味がありませんでしたよぉ~ 金城武は かなぁぁり それこそ日本でCMに出始めた頃から気になって 好きだったので 多少 「台湾」という意識はありましたが・・・ ほとんど なぁんにも知りませんでした どっぷりはまったのは やっぱり ずっきゅ~んと類=仔仔をみてからです 金城氏からは愛読書を・・・ 仔仔からは台湾への興味・文化・言語への興味をいただきました♪

なので・・・我も まだまぁだ新参者で・・・ まだまだ修行がたりませぇん もっと もっとと ただいま 貪欲に吸収ちゅ~♪

「Silence」を もう 見ていらっしゃるんですかぁ? はやぁい! 現地版ですか? そんなに言葉が分かるんですかぁ? すごぉぉぉぉい! 英文字で振っているピンインじゃないんだぁ~ nとngが仔仔は苦手でしたね aでも発音で違うしぃ~ 地方によって発音が違うしぃ~ 意味も変わってくるしぃ~ 難しいですよねぇ 基本的には英文法に近いですよね組み立て方は・・・
翔(しょう) 2006/09/24 11:53:54
でも 台湾で使っている言葉って・・・ 口語調に聞こえるんですよぉ~ 英語・日本語も混ざっているし・・・ だから北京語とも言い切れないし・・・ かといって台湾語とも違うし・・・ イマイチ不明なんですよねぇ~~~

大陸とは まったく別物ですよねぇ~ 親日の人も多いし

漢文の構成を考えると 大陸の言葉が割合 見えてきますよね

しかし・・・ マルチリンガルには それなりの悩みがあるみたいですね DJアニーさんもマルチリンガルなんです 金城氏もそうですね

周 群達 曰く 「その国の文化に触れて、一緒に暮らして、その国の人になりきって生活すれば、上達する。」 まぁ、そうでしょうね; まったく話せない人でも3ヶ月もすれば 嫌でも覚えるって言いますものね その国の言葉で考えられるようになればBestですよね 「母国語に直して・・・ 意味は?」なぁんてやってたら入りが悪いですものね~ でも やっちゃうのよねぇ~ なので私は 歌やドラマなど・・・ 音から入ってまぁす この単語は こういうときに こういうシュチエショーンで使うって感じで~(あくまで なんとなく・・・ どまりですがw) 「スィ~マァ?」で・・・ 反問とか・・・ 「本当に?」「マジで?」 英語の「Rially?」みたいな使いかただなぁ~ って感じで・・・ あくまで感じだけですw
pooh 2006/09/24 18:00:51
risaさん

 お寺で勉強ですか。それに、台湾の方と知り合えるチャンスがあるなんて、本当にうらやましい。。。
 中国語で話している人に、いきなり道で話しかけるのもちょっと難しいし、本当にチャンスがないと、なかなか中国(台湾)の人とはお友達になれないですから、本当にうらやましいです。このチャンス、ぜひゲットしてくださいね!!
チル 2006/09/24 18:21:30
risaさん
人見知りって・・。誰?それは?
risa 2006/09/27 20:38:46
こ・ん・ば・ん・にゃ。
(中国語のタイトルからはかけ離れた挨拶ですわ)

みなさん、いやいや、一応人見知りするんですよ。
でも、スー話等共通点があると分かれば別です。
爆走します。
で、初対面のチル氏とかなり盛上がりました。
まあ、お酒も入ってたもんね~。

これからですわよ~~~。

この前の日曜日も「お寺中国語講座」でした。
で、小学6年生の女の子がお母さんの影響で、仔迷らしいです。
お母さんは台湾の方です。
日本語になるかも知れないけど、彼女のお母さんと語りたい(願望
今後の日曜日には会えるかな?
risa 2006/09/27 20:47:38
翔さん

「サイレンス」は台湾での放送分です。
「You Tube」というサイトで検索すると、見れます。
(兄の白色や他のスー物もあります)

で、
字幕はもちろん繁字体。意味はまったく分かりません。
映像と若干の文字とで判断してます。
10月から日本でも放送ですね。
自分の解釈がどのくらい間違っていたのか・・・わかります。

が、
BS環境ではないので見れません。私の誤解は続きます。

とりあえず、
台湾版の「サイレンス」はDVD発売されています。
輸入可能な所であれば手に入るとお思いますよ。
私は日本語DVDを待ちます・・・・・・・・・・・・(忍
risa 2006/09/27 20:47:49
(メッセージは削除されました)
翔(しょう) 2006/09/28 00:27:49
情報 ありがとうございます

本日 水曜日のアニーさんの番組「白色的愛~White Love~」ですが・・・ 「日本ハム放送のため、今週だけ金曜日の21:00~1時間です。」とのことです。(先週、放送で、そんなこといってなかったんだけれどなぁ~。 日ハム1位通過がかかった試合だったからかな?)

F4の活動が やっと 日本に伝わるのが 数ヶ月のタイムラグにまで 追いついてきましたね~ 良かった♪

でもぉ~~~ 一気に 関連商品が 発売されすぎて・・・ 追いついていけないw 悲しいぃぃ~~~
あんず 2006/09/28 09:31:41
こんにちは!
翔さん、日時変更コメありがとうございます。
きのう聴けなくてがっかりしていたんです。
lucky!! 日ハムも勝ってよかったですね。
特別ファンではありませんが。。。
チル 2006/09/29 21:10:42
risaさん
お寺講座でスー迷ゲットですね!もう明後日にはご対面!?
risaさんワールドへ引きずってきてください。
あんず 2006/09/29 23:00:44
今日はFM apple バッチリ聴けました。
翔さんありがとうございました。
アニ-さん、ほのぼの系でゆったりきけました。
中国語は、????ですが、少しづつ覚えていければ…
来週が楽しみです。。。
よう 2006/10/01 21:50:15
晩上好。ちょっとご無沙汰してました。
パソコンとプロバイダを変更したのですが
手続きだけして、肝心なパソコンとかの設定が
なかなかできなくて、やっと今日から使えるようになりました。

いろいろ忙しくて、先週の中国語のレッスンは宿題やらずに行ったものだから
全然しゃべれなくて大変でした。次のレッスンまで2週間あくけど
まだ全然やってないし・・・。

実は、新しいコースに進む人がいなくて講座が継続できなくなってしまいました。
今のテキストがもう少し残っているので、それが終わるまで延長したんだけど
その後は私しか継続希望者がいないらしく、残念ながら終了です。
少し遠くまで行けば教室はあるんだけど、遠いと通うのに嫌になってしまいそうで・・・。
ま、今のテキストも覚え切れていないし、そのテキスト使って復習しようと思います。
テキストを全部覚えれば、結構簡単な会話はできるようになると思うんだけど
それがなかなか難しいですよね。
risa 2006/10/02 06:09:39
おはようございます。
朝早くから、情報求めてさまよってました。
なんと!!
◎力さんの日本語の所に仔がコメントしてました。(もうご存知?
もちろん中国語だけど・・・・・。
(読めるように、分かるように、書けるようになりたいな~)
日本迷に向けてのメッセージ嬉しいですよね。
さあ、写真集の受け付けも始まったし、ポチらなきゃ。

さて、昨日もお寺で中国語でした。
仔迷のお母さんに会えるかなと期待してましたが、会えず・・・・残念。
そのかわり、一緒に習っている日本のお母さんに布教活動をしました。
DVDを見てもらおうと、貸したんです。
ハマってくれるといいな~。
risa 2006/10/02 06:10:15
(メッセージは削除されました)
デイジー 2006/10/02 16:36:22
>ようさん
教室のこと残念ですね。。でもえらい!自分でテキストでやろうというその心意気。声を出して読むのって重要だと聞くけど、いざひとり部屋にこもってやるのってなかなか億劫な私~
ついF4のアルバム聴きだしたり・・

>risaさん
私もそのサイト見にいったのですが、その登場スレってどこにあるんですか??見方がよくわからなくて・・目がチカチカ・・
中国語@お寺での布教、さすが~!!
場所柄熱心になれそう(笑)
よう 2006/10/02 19:38:18
risaさん、仔仔からのメッセージって何だったんですか?
私、サイトとかよく知らなくて、みんなどこを見てるんですか~?
私も忘れないうちに写真集ポチっとかなくちゃ。
DVDはもうすぐ届きますね!
Silenceも始まるけど・・・私は見れないので(悲)
DVD出るまで我慢です。

デイジーさん、今は自分でテキスト見てやろうなんて思ってるけど
実際はわかりませんよ~。そもそも、自分じゃやらなそうだから
教室に通うことにしたんですよ。
やっぱり、切羽詰らないとなかなかやらないものですね。
あとで、ちょびっとやろうかな。結構たくさん宿題出てるんです・・・。
pooh 2006/10/02 21:40:10
risaさん

私にも、ぜひ仔がコメントしているという所を教えて下さい!!
繁体字分からないけど、気合で読みたいです。
risa 2006/10/02 22:54:04
こんばんわー。

私の書き込みが嵐をよんでる?
お騒がせしてます~。

ここに書き込んでいいのかわからず、ようさんとpoohさんにメール送りました。
デイジーさんにも転送してもらうように頼んでいますが、届くかな?
もし、届かなければ、私とアドを交換しましょう。
(翔さんとも交換したいです~)
また、お返事くださいね。
デイジー 2006/10/03 14:33:17
>risa さん
ほんとですか!やさしいなあ(涙)
今夜21時頃にメルアド書き込みしますので、よろしくです。
あんず 2006/10/03 18:31:44
みなさ~ん
仔仔のメッセージ!解読したら、お知らせくださ~い!!
なんていうのはダメ???
今のわたしは、27日のフォーラムで、頭がいっぱいです。
そろそろ座席が気になりだして。。。。
risa 2006/10/03 20:40:00
(メッセージは削除されました)
risa 2006/10/03 20:41:57
昨日は1時までネットカフェでお仕事してまして、帰宅後2時半までネットサーフィン。
眠うございます。
まだ仕事があるのに・・・・。娘が寝ません。
一緒に寝てしまうかも・・・・・。
2時起床を目指そうかな。
risa 2006/10/03 20:56:36
仔のメッセージ、翻訳機にかけてみました。
かなり、???な訳が出て来て困ってます。
こんど、台湾料理屋さんのママに聞いてみます。

で、出た訳ですが、かなり違っているかも(←ココをしっかり読んでおいてね)

 日本の友たちへ 感謝 ~ あなたたちの伝言みたよ
 僕はあなたたちの伝言みたよ。ありがとう。
 僕は日文を中文にかえて綴る事の困難さを知っているよ。
 だから、あなたたちがそれをやり遂げることに感動をしている。
 僕が次回日本で仕事をする時、日文を話、聞く事を期待している。
 あなたたちの懸命な中文学習が僕を奮起させるよ。
 最後に、友たちのみんなの健康・事業や学業の成功・家庭の幸福を願ってます。

こんな感じでしょうか?   あくまでも感じでね。
(途中が判らんのだよ~。ニュアンスで解釈してるかも~。)
 ↑
かなり言い訳!!

雰囲気だけでも伝わればいいな~。
今後、ちゃんとした訳を聞いてきます。
待っててね。
デイジー 2006/10/03 21:14:30
risaさん
いまメールしました!
あんず 2006/10/03 21:27:33
risaさ~ん
お忙しそうですね。。運動会は終わったのでしょうか?
なのに、早速ありがとうございます。
ニュアンス!しっかり伝わりましたよ。。
みなさんが、一生懸命メッセージを考え伝えたこと、
本当にわかってもらえてるんだ~と思ったら、
じ~んときてしまいました。
risa 2006/10/03 21:32:59
デイジーさん
メール送りましたよ~。
見てね。


あんずさん
こんなんでよろしいでしょうか?
ニュアンスで受け取ってくださいね。(恥ずかし・・・)
risa 2006/10/03 21:35:15
あ、あんずさん
運動会まだ終ってません。
職場のもお子のも・・・・・。
激務です。が、スー話は止められんっす。
デイジー 2006/10/03 21:54:49
risaさんありがとー☆いま見てきました
次来日するときっていついつ~って感じ!!
これちょっと興奮しちゃうね。←危険
繁体字も読めたらいいのにって思っちゃったな。
risa 2006/10/04 03:55:01
デイジーさん

おめでとう!!
入れたんだね~。
次の来日、期待してしまうよね。
あんず 2006/10/05 16:59:44
(メッセージは削除されました)
あんず 2006/10/05 17:13:05
risaさん
運動会!これからだったんですね。
予定通りにできるといいですね。
忙しいのにゴメンナサイでした。
でも相変わらずpowerfullですね。
本当にわたしと同じ◯???

例のブツ!やっとおかえししました。
着いてますよね。。。=ありがとうございました=
チル 2006/10/05 18:36:49
りささん
ありがとう!!メールも届きました。今日帰ってきたので今から探しにいきます。
寺普及活動がんばって!!!
risa 2006/10/07 07:07:20
みなさん、おはようございます。

やっと、土曜日。
今日はお子を保育園にやって、溜まっている書き物をやらなければ・・・・・
といいつつ、仔のプラーベートDVDが届くのよね~。
仕事になるのかな?

動◎さんのサイト、みんな見れたかな?
日本語版は安心してよめるけど、中国語が主体だもんね。
でも、勉強つもりで挑戦してみようかな?
(翻訳機が離せなかったりして・・・・ね)
risa 2006/10/07 07:20:16
チルさん
普及活動、勤しんでおりますよ~。
でも、今月はお休みでさ。
寂しいわ~。
まあ、運動会やらで忙しいので、本当は助かるんだけどね~。

あんずさん
運動会まであと1週間。
雨で延期にならない事を祈るわ~。
延期になると、保育園の運動会と重なるし、練習の日々が延びる~。
ゴメン、愚痴ちゃった。(ペコリ
risa 2006/10/07 07:20:28
(メッセージは削除されました)
チル 2006/10/08 16:59:28
サイレンスのハーレム・ユーの歌、超いいね!
歌詞の内容が分からないので辞書片手に調べようと思ってます。
いつになることやら・・。
risa 2006/10/08 17:10:15
チルさん
「サイレンス」見ました?
チル 2006/10/08 21:57:00
サイレンスみたみた。第1話!BSで。
超よかったわ。続き見ようという気になったドラマやった。
チル 2006/10/09 21:44:12
だれか~マーマレードボーイ持ってないですか~~。
みたいけど売り切ればかりだぞ。
チル 2006/10/10 13:01:26
あっ・・マーマレードボーイみつけてポチッてまいました・・。
また分からん中国語に悩まされる~~!!!
あんず 2006/10/10 23:23:37
チルさん
”東京裁判”のDVDもう出てるみたいですけど。。
あれって海賊版??それとも、あちらの国ははやいのかしら。。

日本語字幕つきを見つけたのですが、NTSC方式のみでは
見られないようで。。。パソコンだったら大丈夫かなあ?
わたし、そういうのよくわからなくて、ぽち!できないんです。。
でも、みたいよう!!
チル 2006/10/12 00:17:50
東京裁判のDVDはリージョン3で日本のDVDではみられないようです。のでVCDをかっちゃいました。もちろん・・中国語どころか日本語さえもわかりません・・・。
あんず 2006/10/12 10:10:08
パソコンで見られそうだったので、ポチりました。
が、が、よく見たら、日本語字幕でなく音声だった。
あ~~~これじゃkenちゃんの声が……
risa 2006/10/12 20:31:08
こんばんわ。

「マーマレードボーイ」やら「東京裁判」やら。気になり出没。

チルさん
「マーマーレード」原作読んでいたから、とっても気になってたんだ。
私も調べてみたんだけど、なくてさ。
何処で出てた?
「東京裁判」のも感想聞かせて。

あんずさん
「東京裁判」は他のブロクで気になり始めました。
賛否両論。ケンちゃん迷には日本語で歌う所があって良かったあ~、との声。
で、日本語も聞き取りにくかったという声も。
しかし!!、吹き替えじゃつまんないよね。
(わかりやすいかも知れないけど・・・・・)
どう、吹き替えなのでしょう?
risa 2006/10/12 20:33:34
我が家に、中国もしくは台湾で製造された怪しいポータブルDVDプレイヤーあり。
上海で購入した「リージョンコード6」の物が見れました。
これなら、「3」も見れるかしら。
問題は、内容がわかるかどうかだな・・・・・・。
risa 2006/10/12 20:36:27
チルさん
例の物、作業終了。
後は発送するだけとなりました。
しかし、土日で運動会。
その後、出します。待っててね。
(お借りしていたも物も一緒に送ります)
仔も送ってもいい?
見てくれる?(押しつけかい!!
risa 2006/10/12 21:03:21
上げませう~。
risa 2006/10/12 21:03:29
(メッセージは削除されました)
あんず 2006/10/12 21:11:28
risaさん家すごい!
それだったら見られそうですね。。
”東京裁判”他のブログでってどこなんでしょう??
ちょっと見てみたいです。kenちゃん迷さんのブログかな?
さがしてきまーす。
risa 2006/10/12 21:20:28
あんずさん
ポータブルプレイヤー、安いのを思って探した物でした。
2万からおつりがくるくらいのやつです。
怪しーと思いつつ、結構、諜報してます。
どこにでも持って行けるし、車のライターから充電できるんで。
会議にお子を連れて行くときは必需品です。
risa 2006/10/12 21:21:28
今頃、「サイレンス」あってるのね~。
みんな、見てる?
チルさん、ハマってやって。
よう 2006/10/12 21:34:05
ママレードボーイの日本語字幕付のものってあるんですか?
私、マンガを読んだ後に見たんだけど
やっぱり、さっぱりわからない中国語に途中で断念してしまいました・・・。
その後、なかなか見る暇なくて結局まだ途中のままなんだけど。
字幕が繁体字だったので、よけいにわかりませんでした。
東京裁判も気になりますね。でも、これも日本語字幕付のDVD待ちかなぁ。
よう 2006/10/12 21:50:06
会社の先輩は韓国の方にはまっていて、韓国で販売しているDVDを見るために
リージョンフリーのポータブルプレーヤーを買ってましたよ。
私も同じころプレーヤーを買ったんだけど、その頃はまだ
スーにははまってなかったから普通のを買っちゃったんですよね。
私もリージョンフリーのを買っておけば良かった・・・。
その先輩と二人で新幹線で福岡まで行ったんだけど
二人でそれぞれ違うDVD見ながら行きましたよ(笑)
3人がけの席で途中からおじさんが乗ってきて
そのおじさんもDVDを見出したから、3人並んで妙な光景でしたね。
私が今一番見たいのはやっぱりSilenceですねぇ。
内容は日本版出てから見るとして、仔仔だけ見るために台湾版を
買っちゃおうかしら・・・。うーん、でも写真集も買いたいしなぁ。
買っても見る時間ないかもしれないし、悩むところです。
risa 2006/10/12 21:54:46
ようさん
こんばんわ~。
なにげに覗きまわっています。

DVDに日本語訳が付くのは、放送されている分ではないかと思われます。
「流星花園」や「MARS」は吹き替えとして放送たので、吹き替え込みで。
「山田太郎ものがたり」や「Love Storm」のように字幕で放送された物は字幕で、なのかもしれません。
我が家はBS環境ではないので、確実ではないです。
「マーマレードボーイ」はまだ日本で放送されて居ないので、台湾の繁字体だったのでしょうね。
でも、お持ちだとは・・・・・。ナイッスです。
「カンシーライラ」のようにトークだと理解不能ですが、ドラマは状況が見えるだけにまだ分かるかもしれません。
「こんな事かな~」って感じで、見てます。
きっと、まったく違う事だったりして・・・・.
risa 2006/10/12 21:59:28
ようさん
これから買うのであれば、フリーのやつですよね。
ポータブルはメチャ便利なので、お勧めです(テレビにもつなげられるし・・・)
台湾版の「サイレンス」DVD気になりますよね。
欲しいけど、理解出来るかどうか・・・。
今、放送もされているので、日本版出るような気がします。
しかし、いつかしら。

今度、福岡に来られるときは連絡して下さいね~。
福岡に居ますから~。
risa 2006/10/12 22:04:40
しつこくてごめんなさい。

「サイレンス」の写真集、よございました。
字は少なめです。
で、訳してみようチャレンジしてはくじけてます。
ま、他のドラマの写真集を持ってないので比較できないのですが・・・。
チル 2006/10/12 22:06:37
りささん
サンキュウベリーベリーです。
仔もお願いします。
今日はサイレンス2話でした!!超良いわ!サイレンス!

ようさん
マーマレードはまだ日本語字幕出ていません。きっとまだまだなのでしょう(T_T)しびれを切らしてポチッちゃいました・・。
チル 2006/10/12 22:11:11
あんずさん
東京審判の音声吹き替え?ってどんなんだろー?感想お待ちしてます。
東京審判の感想はここのBBSのケンちゃん迷にも沢山の感想が出てましたよ。
risa 2006/10/12 22:12:50
チルさん
こんばんわ~。
「マーマレードボーイ」はエコノミー版のやつですか?
私が調べたの、6枚くらいで、「エコノミー版」と紹介してありました。
きっと、割愛されて話が飛ぶのかな?
でもさ、売り切れで入荷待ちです。
チル 2006/10/12 22:12:51
りささん
サイレンスの写真集、我も台湾に行ったときに買いました。
サイレンスの内容が分からないうちに買ったので謎の写真集でしたが今は理解できそう!?
チル 2006/10/12 22:14:47
マーマレードは私はYesAsiaさんでポチリましたよ~。
何版か分からないですが・・。おそらくVCDだとおもいます。安かったし・・。
risa 2006/10/12 22:19:30
チルさん
1秒違いのかき込み~。
なんだかうれしいわ~。
で、写真集。見てる内に分かって来るよ。
なんとなくだけど・・・・・。いや、間違ってるかも・・・・・・。
写真集は見る事の楽しみだからさって言い訳?
写真集を見ながら「未婚夫」を調べたら、「婚約者」の意味だった。
「未婚夫」なんて、なんだかいやらし~と連想してしまうのは私だけ?
(だって、内縁の夫みたいでさ)
これからも調べてみよう!
risa 2006/10/12 22:28:55
チルさん
教えてくれてありがとう。
今、いってみたら上手く動かなくて。
夜中に見てみますわ。
よう 2006/10/12 23:31:33
私もyesasia見てみました。東京審判もドラゴンスクワッドも
リージョンALLでしたね。ま、映像が見れても字が読めないけどね。
Silenceは限定ポスター付のものと、メイキング映像付があるんですね。
どっちも欲しいよ~。日本版が出ればメイキングは入ってる可能性高いけど
ポスターはないですよねぇ。一度は買うのを諦めたけど
また買いたくなってきちゃった。
あのサイト、日本語、中国語(繁体字、簡体字)の表示があるから
見比べてくと意味とかも少しはわかりそうですね。
なんか、自分で意味がわかる言葉があるとうれしいです!
あんず 2006/10/13 00:21:29
東京裁判の感想みてきました。
う~~ん複雑です。あれだけいわれると、
どういう風に吹き替られているのかなと。。。。
日本版も見ておいた方がよさそうですね。

ドラ・スクは、映像だけでほぼ大丈夫!
細かいところは英文字幕でカバーしました。
アクションはもちろんですが、
ヴァネの低く押さえ気味の美声に…
risa 2006/10/13 02:46:56
おはようございます。

「流星」のメルマガ、見ました?
今月の下旬に「サイレンス」のキャストご一行様が来日だそうです。
で、「おいしい関係」の撮影もあるとか。
詳細はまた後日知らせるそうです。
仔、写真集の発売などもあるもんね。
うう、目が離せない。
関東組様、また大忙しですわね。

東京、行きたい!!
チル 2006/10/13 18:32:14
仔、来るならヴァネさんと重ねて来てくれたらいいのに・・。ゲストサプライズでさ~。仔は生でみたことない。そうそう東京に行けないや・・。
ケンちゃんは11月頃からお暇になるらしいので、いつでも来てね!!です。必ず行きます!!
risa 2006/10/13 22:48:54
チルさん
コンサートって見に行くの?
ヴァネがスペシャルゲストのやつ。
私もリンクせんのか?と考えてしまった。
コンサート行かないけど・・・・・・。
日本で2人そろったとこ見たいやん!
(出来れば、4人でそろって欲しいよ)
risa 2006/10/13 22:49:20
(メッセージは削除されました)
チル 2006/10/13 23:03:07
risaさん
ヴァネさん行ってくる~~。仕事休むぜ!!
夜行で行って夜行で帰ってきます。ハードスケジュール・・。
ついでにドラゴンスクワッドみてこようかなーっと思っています。
risa 2006/10/13 23:16:21
チルさん
行くんだ~。10月27日だったよね。
かなり微妙だよね。
実は居たりして。
猛龍も見るのね。福岡でも上映せんかな?
で、寂しくビビアンの映画を見に行こっと。

夜行での移動なのね。
加油!!
あんず 2006/10/14 03:03:12
東京裁判、見ました。
あ~~~何という勘違い!
音声・・標準中国語、英語、日本語。。となっていたので、
てっきり吹き替えだと思ってしまったわ。(恥)
チルさんが持ってるVCDと同じだわきっと。。
ただ、裁判の場面は英、日がほとんどだから、
思ったより内容はわかりやすかった。せめてもの救いです。
あんず 2006/10/14 03:33:10
一応私の感想を。。
kenちゃんのでてくる場面は、わかりやすいしお歌も日本語も
よかったですよ。中国人の役ですから。。
ただ多くの日本人役の役者さんが、ほんとに聞き取りにくい日本語で、思わずわらっちゃいます。。。。失礼しました。
最後は、中国作品らしく中国人向け。。というかんじで、
これ本当なのかしら。。と思いましたが。
もっと中国語がわかれば、、とつくづく思いました。。
あんず 2006/10/14 03:43:29
仔仔の来日!本当にヴァネと一緒だといいのに。。。。。
チルさん!
27日私も行きますよ~~~
ついでに猛龍!わたしもそう考えてます。わたしは13時35分からのを見ようと思ってます。お会いできるといいなあ。。

risaさん
運動会!がんばってくださいね~~
チル 2006/10/14 17:05:29
あんずさん
私も13時半のにしようと思ってた~。
そんで、10時半からJong Woo君を知るために私の頭の中の消しゴムを見ようかと思ってます。(これはレンタルに失敗したときですが)
午前中の6時頃に東京着の高速バスで行くのでケンちゃんを巡って東京タワー近辺をうろうろしてこようと思ってます。
チル 2006/10/14 17:56:44
あんずさん
今更ながら・・あんずさん・・誰迷でしたっけ??ごめんなさーい!!過去を見直す気力がなく・・。
我は朱孝天さん迷です。F3もだーい好きです。
あんず 2006/10/14 19:44:14
チルさん
わたしは、真的ヴァネ迷です!!!
なんといっても、Dancing & singing VanNess!!
=最高です=    言ってしまった。。
もちろんF3も大好きです。。
今は天空・・・の影響?で、F2孝天です。
もともとのきっかけは仔仔なんですけど。。
あんず 2006/10/14 20:20:59
朝6時着ですか。チルさん、これはもうヴァネ迷と言ってください!
わたしは、12時すぎに東京着の予定です。
一緒に猛龍!見られそうですね。また、メールさせてもらいまーす。
チル 2006/10/14 22:33:25
あんずさん
やった!
午後は寂しくなくすごせるわ!
失礼しました。ヴァネさん迷ですね!!これは絶対にはずせませんね!!
映画館で「キャー」っていちゃったらごめんなさい(^o^)
楽しみ100倍になりました!体調整えなくては!
ちなみにF2はヴァネさんです。
あんず 2006/10/15 00:24:41
チルさん
わたしもうれしいよ!!
1人静か?に、猛龍見なきゃ。。と思っていたから。。
2人だったら、”きゃー”でも”わ~ん”でもOKよ!!
よう 2006/10/15 13:39:12
チルさん、あんずさん盛り上がってますね~!
楽しそうでうらやましいわ。
私は今、仔仔の来日予定が気になります。
下旬は絶対に休めない日があるので、それと重なったらショックかも・・・。
早く情報UPして欲しい~。

私、Silenceは見れないけど、今ピーチガール見てます。
仔のDVDと一緒にポチっちゃったもので(^^)v
マンガは途中までしか見てなかったんだけど
前に古本屋で最後だけ見ちゃった。
本当はそのときに買おうかと思ったんだけど、
途中1冊だけ抜けててやめちゃった。
今、裏ピーチガールも出てますよね。
やっぱり、マンガも買っちゃおうかしら。

さてさて、ピーチガールの続き見てきま~す。
チル 2006/10/15 16:56:58
ようさんは今回は留守番組?
けど、仔が来たら来るでしょ??重なるかも~っと、期待してるのですが・・。広島が今度はASIAのなんだっけ???の会場らしいので、そこが狙い目?との噂が・・。
11月はケンちゃんかな~~。
チル 2006/10/15 16:58:11
あんずさん
クレアみました?
我はのけぞってしまいました・・。
ある意味カンタに負けました・・。うん、ある意味・・ふ~(-_-)
デイジー 2006/10/15 19:33:00
みなさんおひさしぶりです。
27日私も参戦いたします~
F2はヴァネ!って言う方結構いるのに、チケ売れ残ってるのはどうしてだろ。。なんか悲しい。

>チルさん
クレアはどんな記事なんですか??明日立ち読みしてきますッ
チル 2006/10/15 22:02:49
デイジーさん
わーー。お会い出来ますね。目印つけてくださいね(笑)
クレアは特に記事はないのですが・・
露出したカラー写真がそれぞれ1枚です。
もう見てくださればわかります。結構後ろの方のページです。
可愛い赤ちゃん雑誌?になんてことを・・?(爆)
チル 2006/10/15 22:08:33
次は仕事で木曜日まで出没できませんが・・
もう東京気分でルンルンです。

あっ、今、流星花園Ⅱの小説版を必死に翻訳中。っていっても今やっと1ページ・・。おそらく全部翻訳できるのは10年位かかるのでは・・というペースです・・。この小説は西門君がドラマより素敵に登場するらしく・・。けど、そこにたどり着くのはいつ??
あんず 2006/10/15 23:08:14
(メッセージは削除されました)
あんず 2006/10/15 23:25:44
チルさん
クレア!ヴァネ&カンのはPCでみました====
いや~~んっすてき!!のけぞる?まさか。もったいない!
ぴったりくっついちゃいますよ。BODYはもちろんですが、
あの目が…もうくぎ付けです。
書店で、平常心で見られる自信がないので、まだ実物は見ていません。
が、明日は行こうかなあ。
あんず 2006/10/15 23:35:13
デイジーさん
私もお会いできるとうれしいです。
目印!!おねがいしまーす(笑)
ようさん
仔仔の詳細見ましたか?
わたしも27日は渋谷に行ってちゃんと見てきますね。
どんな風になるんでしょう。楽しみです。
デイジー 2006/10/16 14:40:41
チルさん・あんずさん
クレア益々気になる~~!
あとで仕事ぬけてこっそり見てきちゃおッ

27日は2階の5列目になりました。FC席ではなくe+。
だってFCヘンな席だったからさ、、、
会えたらいいな~色々と楽しみ♪
最初 前の 100 件 次の 100 件 最新
スレッド一覧に戻る