|
|
|
|
|
|
|
kentama |
2007/05/02 04:11:59 |
|
納得しなきゃいけないから、もうスッカリ決まってるから仕方ないこと、と諦めようと思ってたんだけど・・。
日に日になんかやりきれない思いが強くなってきて、 今日とうとう、神尾葉子先生に手紙書いちゃいました。
「神尾葉子先生侍史」
「前略 突然のお手紙失礼致します。 さて先日、私の大好きな台湾のF4の名前が変わると聞かされました。 神尾先生もご存知の通り、台湾のF4はF4として7年活動してきました。 それが今になってF4の名前を使ってはいけないと出版社から言われたとのことですが、とてもショックです!! FANの一人として今までずっとF4を応援してきました。今まで慣れ親しみ呼びなれたF4はダメ!と言われ、新しい名前を見せられても、素直に「はい、そうですか」とは言えません、他の名前なんてありえません。 何とか、神尾先生の御力で台湾のF4にF4の名前をこれまで通り使わせてはいただけませんでしょうか? 神尾先生から出版社に使ってもよいと言ってくださればF4はF4のままでいられると思うのですが、如何でしょう? FANの気持ちだけで書いているので、名前使用のライセンス料等、契約の問題があるのかも知れず、その辺りのことは分からないので何とも言えないのですが、使用禁止が集英社さんの意向であれば、神尾先生にお願いするより他ないと思いお願いした次第です。 甚だ勝手なお願いであることは百も承知ですが、このまま何もせず黙って諦めることはできそうにありませんので、一言書かせていただきました。 失礼をお許しくださいませ。草々」
これで何とかなるとは到底思えないけどね・・・ |
|
|
|
のりこ |
2007/05/02 08:04:35 |
|
はじめまして (でもお名前はmix○のSちゃんのとこで時々お見かけしてます)
スーは彼らしかいないんです!!! きっとみんなも同じ思いですよね。 私もどこにお願いなり苦情なり出そうか考えていました。
多くの方がお願いしてくだされば何らかの回答があるのではと思います。
(アンジーの話を100%信用できないので本との理由も知りたいです。)
みんなの思いをぜひ日本側に届けましょう!!! |
|
|
|
みー |
2007/05/02 08:37:08 |
|
はじめまして!
私も同じ、やり切れない思いで一杯です。 何で今更?ですし、理由も納得のいかないものですし、 明らかにスー達に対して裏切り行為としか思えません。 出版社、業界関係の裏事情はわかりませんが、 「F4」とゆう名前を生み出した、神尾先生自身のお考えは どうなのか知りたいところです。 できるならば、このままF4の名前を使える様にしてあげたいです。私達の力で、どこまで出来るかわかりませんが、 皆さんのお考えに賛同し、協力したいと思います!! |
|
|
|
aoba |
2007/05/02 08:56:06 |
|
kentamaさん みーさん のりこさん こんにちは♪ 別スレなどではお世話になっております♪
寝耳に水。。。なこのお話。。。私はずっと「エフスー」と言い続けると思います~!!どうせ当分は(F4)と但し書きを入れないと受け入れられないのですからね。。。スーたち自身が喜んで受け入れるなら賛同しますが。。。
神尾先生にお手紙書いてくださったのですね。さすが、kentamaさん♪ 私も出してみようかなと思います。 |
|
|
|
ku-ku- |
2007/05/02 11:30:45 |
|
はじめまして。ku-ku-と申します。
私も皆様と同じ、納得できない側の人間です。理由が理由だけに、納得するのは無理というのもです。「何をいまさら???」といった感じですね。考えれば考える程腹が立って来ます。日本を愛してくれているスーに対してのこれ以上ないというような裏切り行為・・・スー自身が自分たちで改名したのならともかく、いままで使って来た名前を無理矢理改名させられるなんて・・・出版社に対して腹が立つと同時にスーに申し訳なくて、私の中ではスーはいつまでもF4のままです。これからもず~っと。F4以外の名前なんて考えられない。私達にはなにも出来ないのかもしれないですが・・・こうやって神尾先生に手紙を書いて下さる方がいっと思うだけで心強いものですね。ありがとうございました。1迷として出来ることがあればよろこんでお手伝いさせて頂きます。みんなで頑張りましょう。 |
|
|
|
kentama |
2007/05/03 03:43:19 |
|
先日は「JVKV」と改名してファンを驚かせたF4(エフスー)だが、この名前は台湾観光局のイベントでのみ使用されるものだという。F4の4人はこの新しい名前をみて大笑い「これからもF4と名乗るよ」と話した。
JVKVとは「Jerry」言承旭(ジェリー・イェン)、「Van Ness」呉建豪(ヴァネス・ウー)、「Ken」朱孝天(ケン・チュウ)、「Vic」周渝民(ヴィック・チョウ)の英語名の頭文字を年齢順に並べたもの。4月22日に台北で開催したプレミアムイベントでこの名前を使用した。ただ、イベント会場で販売された4人のオリジナルグッズ以外にJVKVという名前はみられなかった。 (5starニュース5・2)
↑のような記事も出てきて、柴Pの発言内容とは全く違っています。どっちがホントなんだか??? やはり中華情報には要注意!!でしたね。。。とほほ |
|
|
|
りんりん |
2007/05/04 22:07:38 |
|
はじめまして。 すごく興味深いタイトルで、 5月2日のkentamaさんからずっと読ませて頂き、 今、ホッとして書き込みさせていただいてます。 私も、F4の名前が日本サイドの勝手な都合で 改名されると思ってた一人なので、 安心しました。日本のドラマもヒットしたからって 言っても、流星花園から生まれたF4が私の中では 永遠にF4です(^0^) |
|
|
|
|